Les langues étrangères dans l'Oeuvre d'Hergé
1 autre image
EAN13
9782842802677
ISBN
978-2-84280-267-7
Éditeur
1000 Sabords
Date de publication
Collection
HA.ZOOM S/HERGE
Nombre de pages
63
Dimensions
24 x 16 x 0,5 cm
Poids
184 g
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Les langues étrangères dans l'Oeuvre d'Hergé

1000 Sabords

Ha.Zoom S/Herge

Indisponible

Ce livre est en stock chez un confrère du réseau leslibraires.fr,

Cliquez ici pour le commander

Autre version disponible

Dès les premiers albums, Hergé émaille ses pages de mots ou d'expressions en langues étrangères : russe, allemand, anglais, espagnol et même arabe, chinois, hindi, quechua, indonésien, yoruba. Mais, à aucun moment, il ne propose de traductions. Cet ouvrage se penche donc sur la traduction de tout ce qui est écrit en langues étrangères dans 14 albums des aventures de Tintin (les autres n'en comportent pas) et fournit une information sur les langues abordées, sur l'origine de certains noms propres ou l'étymologie de mots passés dans la langue française.
Important : cet ouvrage est une refonte intégrale du petit volume précédent épuisé (et qui ne sera pas réédité) : complété par des précisons apportées par des locuteurs de certaines langues, il est abondamment illustré en couleurs et permet d'entreprendre un agréable voyage linguistique et culturel sur les traces de Tintin.
S'identifier pour envoyer des commentaires.