Le parler gallo du pays de Questembert
EAN13
9791090887749
ISBN
979-10-90887-74-9
Éditeur
BATIGNE
Date de publication
Nombre de pages
183
Dimensions
20 x 13 x 1,4 cm
Poids
220 g
Langue
multilingue
Fiches UNIMARC
S'identifier

Le parler gallo du pays de Questembert

Batigne

Indisponible

Ce livre est en stock chez 4 confrères du réseau leslibraires.fr,

Cliquez ici pour le commander
Qui sait ce que signifient des mots comme ameuillé, bourboute, enferioler, cruyère, havrot, pampine, queniao, teurmu, agouvrô, boucao ou encore gueurzillon s’il n’a pas grandi par ici ?Le pays de Questembert, dans l’est du Morbihan, est traditionnellement de langue gallèse. Le gallo s’y est maintenu jusqu’au milieu du XXe siècle avant de s’effacer progressivement.Dès les années 1970, Paul Paboeuf a entrepris de compiler les mots de sa langue maternelle. En 1982, il en a fait un glossaire publié au sein du cahier Dastum n° 6. Avec «Le parler gallo du Pays de Questembert», il reprend ce lexique en l’enrichissant de nombreux mots, d’exemples, d’expressions et d’adages qui témoignent de la richesse et de l’originalité de cette langue cousine du français.Cet ouvrage recense plus d’un millier de termes qui disent le monde rural d’autrefois, avec ses habitants et son environnement, mais aussi ses manières d’être et de faire.Avec une préface de Paul Molac, député du Morbihan, porteur de la loi sur les langues régionales votée en avril 2021.
S'identifier pour envoyer des commentaires.