Fin de partie
EAN13
9782707327970
Éditeur
Les Éditions de Minuit
Date de publication
Collection
Théâtre
Langue
français
Langue d'origine
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Fin de partie

Les Éditions de Minuit

Théâtre

Livre numérique

  • Aide EAN13 : 9782707327970
    • Fichier PDF, avec Marquage en filigrane
    5.49

  • Aide EAN13 : 9782707327963
    • Fichier EPUB, avec Marquage en filigrane
    5.49

Autre version disponible

Pièce en un acte pour quatre personnages, écrite en français entre 1954 et
1956. Première publication aux Éditions de Minuit en 1957. « Dans Fin de
partie il y a déjà cette notion d’immobilité, cette notion d’enfouissement. Le
personnage principal est dans un fauteuil, il est infirme et aveugle, et tous
les mouvements qu’il peut faire c’est sur son fauteuil roulant, poussé par un
domestique, peut-être un fils adoptif, qui est lui-même assez malade, mal en
point, qui marche difficilement. Et ce vieillard a ses parents encore, qui
sont dans des poubelles, son père et sa mère qu’on voit de temps en temps
apparaître et qui ont un très charmant dialogue d’amour. Nous voyons deux
êtres qui se déchirent, qui jouent une partie comme une partie d’échecs et ils
marquent des points, l’un après l’autre, mais celui qui peut bouger a peut-
être une plus grande chance de s’en tirer, seulement ils sont liés,
organiquement, par une espèce de tendresse qui s’exprime avec beaucoup de
haine, de sarcasme, et par tout un jeu. Par conséquent, il y a dans cette
pièce – qui est à un niveau théâtral absolument direct, où il n’y a pas
d’immense symbole à chercher, où le style est d’une absolue simplicité –, il y
a cette espèce de jeu qu’ils se font l’un à l’autre, et qui se termine aussi
d’une façon ambiguë parce que le suspense dérisoire de la pièce, s’il y a
suspense, c’est ce fils Clov, partira-t-il ou non ? Et on ne le sait pas
jusqu’à la fin. Je dois dire aussi que c’est une pièce comique. Les exégètes
de Beckett parlent d’un "message", d’une espèce de chose comme ça. Ils
oublient de dire le principal, c’est que c’est une chose qui est une
découverte du langage, de faire exploser un langage très quotidien. Il n’y a
pas de littérature plaquée, absolument pas. Faire exploser un langage
quotidien où chaque chose est à la fois comique et tragique. » (Roger Blin)
S'identifier pour envoyer des commentaires.